한국어 후기 바꿔주는 사이트 번역실험!

.

.

.

.


해외여행 다녀온 후 해외사이트에 후기남길때

한국인만 읽을수있도록 한국어 번역 못읽게 바꿔주는 사이트

< 한국어 번역 방해기 >

https://xeno.work/koenc.html


https://xeno.work/koenc.html



- 빠른후기 -

구글,파파고가 진짜 쩌는듯

글자앞뒤바꿔도 해석잘해요

받침넣기기능이 가장 좋을듯

그런데 나도 읽기 힘들다는게 단점..





기능은 5가지 되는데

섞기 받침넣기 발음꼬기 랜덤 최적화

번역이 잘되므로 구글과 파파고를 돌려서 확인해보라길래

번역돌리고 그걸 다시 번역돌렸어요




<섞기>

글자순서바꿔주는 기능

불전칠 밥맛어없요 냄납새니다 이걸 구글이 제대로 읽고 번역

파파고도 마찬가지로 다 제대로 번역하네요....

섞기 기능은 실패





<받침넣기>

모든글자에 받침을 넣어주는 기능

애초에 받침을 저렇게 넣으니 영어로 번역이 안되요

가장 안전빵!

그렇지만 내가볼땐 이 기능도 조만간 구글과 파파고가 인지하고 번역할꺼같아요




<발음꼬기>

발음꼬기 된 걸 파파고랑 구글에 넣어서 발음꼬기->영어->한국어로 돌린상태

해석은 안되게 되있지만 좋지않다는 느낌을 풍기게 not이 자주 들어갑니다,,




<랜덤>

3가지 기능 다 섞여서 들어가능기능

받침넣기기능은 좋은데 섞기기능이 들어가서 들킬확률이 있어요



<최적화>

4글자미만에만 받침을 넣어주고 다른건 섞기기능이 추가된건데

그래도 구글이 번역하네요 unkind and ,,,, ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


구글짱,,,

파파고짱,,,





.

.

.

.




반응형

댓글

Designed by JB FACTORY